1 00:00:00,459 --> 00:00:04,884 KINOKOMPANIJA STV 2 00:00:06,048 --> 00:00:10,411 PRVI KANAL 3 00:00:11,887 --> 00:00:16,503 KINOKOMPANIJA "Yugra-Film" 4 00:00:17,768 --> 00:00:22,273 PRODUCENTSKA KINO-TV KOMPANIJA "RITM" 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,542 "Sberbank" 6 00:00:28,946 --> 00:00:35,419 Uz podršku Ministarstva kulture Ruske Federacije 7 00:00:35,827 --> 00:00:39,523 Uz podršku Hanti-Mansiskog autonomnog okruga - Yugra 8 00:00:39,623 --> 00:00:42,751 i Fonda za razvoj kinematografije 9 00:00:43,710 --> 00:00:49,466 Uz učešće AU OTRK "Yugra" i kinokompanije "Solivs" 10 00:00:50,509 --> 00:00:53,987 predstavlja 11 00:01:02,067 --> 00:01:06,596 film Georgija Danelije 12 00:01:09,069 --> 00:01:11,347 KU! . 13 00:01:11,347 --> 00:01:15,416 KU! KIN-DZA-DZA 14 00:01:26,587 --> 00:01:29,135 Ku, ku, ku... 15 00:01:29,673 --> 00:01:31,220 Kju! 16 00:02:04,041 --> 00:02:07,420 Mama, mama, što ću jadan sada, 17 00:02:07,669 --> 00:02:10,672 kada mi se smrzavaju jaja? 18 00:02:10,964 --> 00:02:13,492 Nemam niti toploga kaputa... 19 00:02:13,592 --> 00:02:15,218 Barbari! 20 00:02:16,553 --> 00:02:20,398 Vladimire Nikolajeviču... -Ha? -To u vas zvoni. 21 00:02:26,772 --> 00:02:28,319 Slušam? 22 00:02:29,483 --> 00:02:31,735 Ne, ovo nije Frosja. 23 00:02:42,829 --> 00:02:44,797 Ljudi! 24 00:02:45,165 --> 00:02:49,669 Ljudi recite koji je broj vašeg planeta u Tenturi? 25 00:03:02,349 --> 00:03:03,896 Ljudi! 26 00:03:04,601 --> 00:03:09,481 Pomiješao sam kontakte. Koji je broj vašeg planeta? 27 00:03:13,819 --> 00:03:15,662 Sve ću potpisati. 28 00:03:16,029 --> 00:03:18,356 Učini mi malu uslugu, Lusja... 29 00:03:18,456 --> 00:03:20,983 Kad si uzimala svoje stvari, 30 00:03:21,083 --> 00:03:25,058 jesi li slučajno uzela i moje plave papuče? 31 00:03:25,205 --> 00:03:30,255 Vrati mi ih. Navikao sam se na njih. Zdravo. 32 00:03:43,849 --> 00:03:46,927 Fjodore, budite dobri i dodajte mi instrument? 33 00:03:47,027 --> 00:03:48,874 Nastavit ću pješke. 34 00:03:55,736 --> 00:03:59,348 Mama, mama, što ću jadan sada, 35 00:03:59,448 --> 00:04:02,417 kada mi se smrzavaju jaja? 36 00:04:03,994 --> 00:04:05,586 Slušam? 37 00:04:06,663 --> 00:04:10,625 Da, Frosina Petrovna, vaš telefon je kod mene. 38 00:04:10,834 --> 00:04:12,586 Uzeo sam ga zabunom. 39 00:04:12,686 --> 00:04:13,886 VLADIMIR ČIŽOV 40 00:04:13,986 --> 00:04:16,755 Kako guska? Pa, rekli ste patka. 41 00:04:18,175 --> 00:04:22,520 Dobro, neka bude guska. Servirajte na stol. 42 00:04:22,763 --> 00:04:25,857 Neće se ohladiti. Stižem za minut. 43 00:04:38,111 --> 00:04:39,954 Zdravo, Vladimire Čižov! 44 00:04:41,323 --> 00:04:42,870 Idiot! 45 00:04:43,074 --> 00:04:46,874 Zar sam vas prepao? A ja mislio da će vam biti zabavno. 46 00:04:47,037 --> 00:04:49,147 Ja sam Tolik, sin Jelene Ivanovne. 47 00:04:49,247 --> 00:04:51,149 Koje Jelene Ivanovne? 48 00:04:51,249 --> 00:04:54,593 Carapkine, vaše rodice. 49 00:04:55,754 --> 00:05:00,325 Ovdje sam došao na kurs za DJ-a, ali više nema mjesta u hostelu. 50 00:05:00,425 --> 00:05:03,848 Mogu li prespavati kod vas? - Ne može! 51 00:05:06,598 --> 00:05:08,145 Slušam? 52 00:05:08,683 --> 00:05:10,856 Ne, ovo nije Frosja. 53 00:05:11,269 --> 00:05:14,923 Ispao vam je bonbon. - Ne treba mi. 54 00:05:15,023 --> 00:05:18,885 Striko Vova, znate što... Drpili su mi lovu u vlaku. 55 00:05:18,985 --> 00:05:21,078 Možete mi posuditi 1.500 rubalja? 56 00:05:21,238 --> 00:05:24,332 Čim mama pošalje, vratit ću vam. 57 00:05:27,661 --> 00:05:32,649 Nemam novca uza se. Aj zdravo! - Možete li bar 300? 58 00:05:32,749 --> 00:05:34,151 Mladiću... 59 00:05:34,251 --> 00:05:35,798 Ljudi! 60 00:05:36,545 --> 00:05:41,550 Ljudi recite koji je broj vašeg planeta u Tenturi? 61 00:05:41,800 --> 00:05:42,951 Drogaš. 62 00:05:43,051 --> 00:05:45,620 Ili barem broj vaše galaktike u Spirali? 63 00:05:45,720 --> 00:05:48,206 Noge će vam se smrznuti. Idite u metro. 64 00:05:48,306 --> 00:05:51,980 Ne, neću u metro. Ljudi, pomozite mi. 65 00:05:52,352 --> 00:05:56,256 Ovo je moj teleporter. Ali pomiješao sam kontakte. 66 00:05:56,356 --> 00:05:59,968 Koji broj trebam birati da se vratim doma? 67 00:06:00,068 --> 00:06:02,604 Zovi Hitnu na 03, pomoći će ti. 68 00:06:02,704 --> 00:06:06,600 03 ne može! 03 je Pljuk! Tamo su Čatlani! 69 00:06:06,700 --> 00:06:08,602 Ma, može. Pridrži! 70 00:06:08,702 --> 00:06:11,375 Gdje ti je nula? 71 00:06:12,205 --> 00:06:13,907 Ne, ovo nije... 72 00:06:14,207 --> 00:06:15,754 ...Frosja 73 00:06:31,349 --> 00:06:33,271 Ludnica! 74 00:06:33,643 --> 00:06:37,522 Slušaj, prekini s ovim smjesta! 75 00:06:51,620 --> 00:06:53,872 Strava! 76 00:06:54,497 --> 00:06:57,216 Mi smo na Pljuku, striko Vova! - Gdje? 77 00:06:57,876 --> 00:07:01,112 Onaj siromah mi je rekao da je 03 Pljuk, 78 00:07:01,212 --> 00:07:05,512 ja sam pritisnuo 03, i stigli smo na Pljuk! 79 00:07:06,009 --> 00:07:07,556 Tiho... 80 00:07:07,677 --> 00:07:11,748 Kaži svome hipnotizeru da prestane s trikovima! 81 00:07:11,848 --> 00:07:14,021 Striko Vova, nešto dolazi! 82 00:07:53,974 --> 00:07:55,771 Robot... 83 00:08:04,022 --> 00:08:05,498 Ku! 84 00:08:06,111 --> 00:08:07,828 Humanoid... 85 00:08:08,228 --> 00:08:11,365 Ku! -Ku! 86 00:08:20,417 --> 00:08:22,969 Je l' i ovo hipnoza? 87 00:08:26,965 --> 00:08:31,139 Striko Vova, dajte da slikam, jer nitko neće vjerovati. 88 00:08:40,270 --> 00:08:42,005 Smiješak! 89 00:08:42,105 --> 00:08:44,073 Prekini! 90 00:08:56,202 --> 00:08:59,439 Good day, friends. Mi smo došljaci s planete Zemlja. 91 00:08:59,539 --> 00:09:01,086 Mi smo... - Kju! 92 00:09:07,338 --> 00:09:09,681 Ku. -Ku. 93 00:09:10,258 --> 00:09:11,850 Zdravi bili! 94 00:09:12,343 --> 00:09:13,745 Čatl? 95 00:09:13,845 --> 00:09:16,222 Traži novac. 96 00:09:16,765 --> 00:09:18,391 Takve nemam. 97 00:09:20,101 --> 00:09:22,820 Imam rublje, dolare... 98 00:09:23,063 --> 00:09:25,986 Platit ću vam. Samo nas odvedite odavde. 99 00:09:26,357 --> 00:09:27,904 Kju! 100 00:09:28,943 --> 00:09:30,261 Ku? 101 00:09:30,361 --> 00:09:31,972 Hoće vaš šešir. 102 00:09:32,072 --> 00:09:33,789 Šešir? 103 00:09:35,241 --> 00:09:36,788 Molim. 104 00:09:40,955 --> 00:09:42,581 I kaput hoće. 105 00:09:46,002 --> 00:09:47,924 I gusle hoće. 106 00:09:48,088 --> 00:09:51,466 Ne može, to je instrument. 107 00:09:52,300 --> 00:09:54,598 Kapu hoće - tvoju. 108 00:09:55,053 --> 00:09:56,475 Nema šanse! 109 00:10:01,643 --> 00:10:03,235 Alo, umjetniče! 110 00:10:03,603 --> 00:10:05,150 Prekini. 111 00:10:06,022 --> 00:10:07,819 Tu nema ničega. - Ku! 112 00:10:08,274 --> 00:10:09,821 Otvori! 113 00:10:10,944 --> 00:10:13,321 Na, pa biraj! 114 00:10:18,034 --> 00:10:20,081 To je laserski pokazivač. 115 00:10:22,747 --> 00:10:25,921 To je šampon. Za pranje glave. 116 00:10:31,005 --> 00:10:33,283 Sviđa ti se, ha? Mijenjajmo se... 117 00:10:33,383 --> 00:10:39,810 Ja tebi kapu i napitak, a ti meni onu banduru i dva čatla. 118 00:10:44,644 --> 00:10:47,547 Hoćete li nas povesti? Znate... 119 00:10:47,647 --> 00:10:51,384 Sreli smo čudnog čovjeka i mali je pritisnuo dugme... 120 00:10:51,484 --> 00:10:54,453 Što čekaš tamo? Hajde brže! 121 00:11:00,702 --> 00:11:02,704 Stoj, govnaru! Vrati to! 122 00:11:06,082 --> 00:11:07,629 Ostavi! 123 00:11:07,792 --> 00:11:09,714 Pusti neka uzme! 124 00:11:21,890 --> 00:11:27,020 Zapamtit ću ti ovo! Uhvatit ću te i prodati u dijelove. 125 00:11:38,948 --> 00:11:42,393 Obični šampon. - Šampon košta novaca. 126 00:11:42,493 --> 00:11:45,688 Novaca, za koji neki kažu da nemaju uza se. 127 00:11:45,788 --> 00:11:48,882 Za takve kao ti, i nemam. 128 00:11:52,503 --> 00:11:54,175 Opet dolaze! 129 00:11:54,422 --> 00:11:57,242 Mladiću, kako ti je ime? - Pa rekao sam... Tolik. 130 00:11:57,342 --> 00:12:00,912 Anatolij, daj im što god hoće, inače ćemo poginuti, shvaćaš? 131 00:12:01,012 --> 00:12:03,935 Pa što im onda niste dali vaše gusle? 132 00:12:04,515 --> 00:12:09,133 Ke-ce! Ke-ce! Ke-ce! Ke-ce! 133 00:12:10,230 --> 00:12:12,073 Hoće žigicu. 134 00:12:13,066 --> 00:12:14,908 Ovo? -Ku. 135 00:12:25,870 --> 00:12:28,748 Još jednu? Izvol'te. 136 00:12:28,915 --> 00:12:31,188 Hoćete žigicu? - Ku. 137 00:12:31,584 --> 00:12:35,633 Odvezite nas do grada i dat ćemo vam "ku". 138 00:12:37,674 --> 00:12:41,018 Što "kju"? Evo je! Moja je! 139 00:12:45,313 --> 00:12:47,606 Evo ga. Našao sam. 140 00:12:47,706 --> 00:12:49,460 Što će ti to? 141 00:12:49,560 --> 00:12:51,232 Poslužit će. 142 00:12:54,607 --> 00:12:58,469 Zdravo, Zemljani! S vama je DJ Tolik Carapkin. 143 00:12:58,569 --> 00:13:01,355 Da imam video kameru montiranu u očima 144 00:13:01,455 --> 00:13:04,350 vidjeli biste preko puta mene dva ogavna... 145 00:13:04,450 --> 00:13:06,327 Prekini! 146 00:13:08,371 --> 00:13:12,192 Pogledajte ih! - Slušaj, učini mi uslugu... 147 00:13:12,292 --> 00:13:14,760 Šuti malo, jer glava mi puca. 148 00:13:15,211 --> 00:13:17,713 Ke-ce. - Ke-ce. 149 00:13:23,803 --> 00:13:25,976 Striko Vova... 150 00:13:26,139 --> 00:13:30,643 Ziegenbogen će hodati u tvojim papučama... 151 00:13:32,186 --> 00:13:34,108 Oni govore ruski! 152 00:13:35,315 --> 00:13:36,907 ...kućnim. 153 00:13:38,067 --> 00:13:40,695 Vi govorite ruski? 154 00:13:41,029 --> 00:13:44,515 Pokušavamo. Ti si razmišljao o papučama, 155 00:13:44,615 --> 00:13:46,684 a ja sam samo ponovio. 156 00:13:46,784 --> 00:13:48,895 A zašto...? - Dosta! 157 00:13:48,995 --> 00:13:52,306 Koliko žigica daš, ako te vratimo na Zemlju? 158 00:13:52,406 --> 00:13:56,277 A koliko tražiš? - Dvije takve pune kutije. 159 00:13:56,377 --> 00:14:00,881 Šest! - Koliko? Najviše tri! 160 00:14:03,134 --> 00:14:04,681 Pet! 161 00:14:05,386 --> 00:14:07,638 Četiri, i još tu banduru! 162 00:14:07,972 --> 00:14:10,019 Tvoja zadnja riječ? 163 00:14:10,183 --> 00:14:12,185 Najzadnjija! 164 00:14:12,477 --> 00:14:15,275 Mama, mama, što ću jadan sada? 165 00:14:15,813 --> 00:14:18,049 Mama, mama, kako ću živit? 166 00:14:18,149 --> 00:14:19,775 Na! 167 00:14:25,865 --> 00:14:29,835 Nemoj, preklinjem te! 168 00:14:31,162 --> 00:14:34,085 A čemu ovo služi? - Ne diraj! 169 00:14:34,248 --> 00:14:36,750 Vrati capu na mjesto! 170 00:14:37,126 --> 00:14:39,737 Samo čas, ništa se ne vidi! 171 00:14:39,837 --> 00:14:43,032 Daj meni! Daj meni, rođeni! 172 00:14:43,132 --> 00:14:46,703 Ne dam! - Vrati capu, govnaru! 173 00:14:46,803 --> 00:14:51,082 Vrati je! Slupat ćemo se! - Onda platite četiri čatla! 174 00:14:51,182 --> 00:14:54,627 Ali košta samo pola čatla! - Tri, ne dam za manje! 175 00:14:54,727 --> 00:14:57,821 Tvoja zadnja riječ? - Najzadnjija! 176 00:14:58,189 --> 00:15:00,487 Na! Broji! 177 00:15:01,150 --> 00:15:03,303 Ovome fali komad. Daj mi drugi. 178 00:15:03,403 --> 00:15:05,029 Nema šanse! 179 00:15:17,759 --> 00:15:20,427 Striko Vova, dođi ovamo. 180 00:15:20,878 --> 00:15:23,823 Evo pogledaj... Ovo je galaksija Kin-Dza-Dza. 181 00:15:23,923 --> 00:15:26,159 Ovo je planet Pljuk, mi smo tu. 182 00:15:26,259 --> 00:15:29,012 A gdje je vaš planet? Pokaži. 183 00:15:29,762 --> 00:15:32,185 Da ja vidim... 184 00:15:32,932 --> 00:15:36,560 A gdje je Mjesec? - Ne žuljaj mozak! 185 00:15:37,186 --> 00:15:41,816 U planetariju će nam za pol čatla reći gdje je vaš planet. 186 00:15:42,859 --> 00:15:45,703 Na mjesta, spuštamo se. 187 00:15:53,411 --> 00:15:55,959 Kuda će on? - Tiho, šuti! 188 00:15:56,122 --> 00:15:58,295 Zašto? - Zato! 189 00:16:11,345 --> 00:16:15,875 Ovdje kupuju ukradene stvari? - Šuti, mogli bi te čuti! 190 00:16:15,975 --> 00:16:18,273 Baš me briga. 191 00:16:19,937 --> 00:16:23,224 Imaju gravicapu. Daj mi kutiju žigica, kupit ću gravicapu. 192 00:16:23,324 --> 00:16:26,219 Lakše malo! Prvo objasni što je gravicapa. 193 00:16:26,319 --> 00:16:31,182 Gravicapa... Vidi, naš pepelac može letjeti samo ovako, 194 00:16:31,282 --> 00:16:35,061 a s gravicapom leti na bilo koji planet za pet minuta. 195 00:16:35,161 --> 00:16:37,254 Striko Vova, davaj žigice! 196 00:16:37,997 --> 00:16:40,540 Ne dajte! Zajebat će nas! 197 00:16:45,755 --> 00:16:47,490 To su živci... 198 00:16:47,590 --> 00:16:49,262 Zagušljivo je. 199 00:16:52,895 --> 00:16:57,083 Anatolik, sinko, budi dobar i uključi air-condition. 200 00:16:57,183 --> 00:17:00,027 Možeš li se popeti gore? 201 00:17:02,897 --> 00:17:05,189 A gdje se uključuje? 202 00:17:08,027 --> 00:17:10,621 Uh, kako je sad lijepo. Tiho. 203 00:17:13,157 --> 00:17:15,284 Striko Vova, žigice davaj! 204 00:17:16,035 --> 00:17:19,038 Otvorite taj poklopac, smjesta! 205 00:17:19,205 --> 00:17:22,275 Striko Vova, rođeni, pa zašto se brineš? 206 00:17:22,375 --> 00:17:25,111 Njemu je dobro. Odmara se. 207 00:17:25,211 --> 00:17:27,179 Misli na gusku... 208 00:17:27,279 --> 00:17:28,879 Otvaraj ili ću... 209 00:17:29,048 --> 00:17:32,267 Dobro, ako ne vjeruješ, sam poslušaj. 210 00:17:33,844 --> 00:17:36,539 Anatolik, čuješ li me? 211 00:17:36,639 --> 00:17:39,607 Vi izrodi! Ako me odmah ne pustite... 212 00:17:39,934 --> 00:17:44,689 Vidiš? Sav je energičan i oran. 213 00:17:47,441 --> 00:17:50,636 Nas ne puštaju. Pustit će samo tebe. 214 00:17:50,736 --> 00:17:55,240 Na svoje žigice nemoj misliti. Pokaži im samo ke-ce u mojoj kutiji. 215 00:17:57,743 --> 00:18:02,342 Idi, što stojiš? Što prije kupiš, to ćeš prije doć doma. 216 00:18:03,207 --> 00:18:04,754 Idi. 217 00:18:13,259 --> 00:18:15,602 Striko Vova, samo sekundu! 218 00:18:16,429 --> 00:18:17,955 Stavi ovo u nos, rođeni. 219 00:18:18,055 --> 00:18:20,791 Hvala, ali ne paše mi. 220 00:18:20,891 --> 00:18:22,877 A tko si ti? Tko?! 221 00:18:22,977 --> 00:18:25,024 Ja sam muzikant. 222 00:18:25,146 --> 00:18:27,089 Ne! Ti si Pacak! 223 00:18:27,189 --> 00:18:31,344 I on je Pacak. I on. A Traz je Čatlanin. 224 00:18:31,444 --> 00:18:33,387 Zato stavi cak, shvaćaš? 225 00:18:33,487 --> 00:18:36,516 Ne baš. - Pogledaj vizator na meni, rođeni. 226 00:18:36,616 --> 00:18:39,268 Koje je boje točka? Zelene. 227 00:18:39,368 --> 00:18:42,522 A sad na sebe pogledaj. Kakva je? Zelena. 228 00:18:42,622 --> 00:18:44,774 To je zato jer smo mi Pacaki. 229 00:18:44,874 --> 00:18:48,486 A sad vidi kod Uefa. Kakva je? Narančasta. 230 00:18:48,586 --> 00:18:51,989 To je zato jer je g. Uef Čatlanin. 231 00:18:52,089 --> 00:18:54,450 Je l' sad shvaćaš? - Što? 232 00:18:54,550 --> 00:18:59,997 To da ako si bez caka, prvi ecilop će te tranklukirat. 233 00:19:00,097 --> 00:19:02,508 Pljuk je čatlanski planet, rođeni. 234 00:19:02,608 --> 00:19:08,256 Mi Pacaki moramo nositi cak i pred Čatlanima raditi "Ku". 235 00:19:08,356 --> 00:19:10,399 Evo ovako. Jasno? 236 00:19:11,192 --> 00:19:13,469 Pokaži opet, ali sporije. 237 00:19:13,569 --> 00:19:14,804 Ovako. 238 00:19:14,904 --> 00:19:17,890 Striko Vova, imaš dogovoren koncert, 239 00:19:17,990 --> 00:19:21,978 žena ti je otišla s Ziegenbogenom, a ti ovdje... 240 00:19:22,078 --> 00:19:24,296 Loše će to završiti, rođeni. 241 00:19:37,218 --> 00:19:39,595 Striko Vova! A da ostaviš gusle? 242 00:19:45,309 --> 00:19:50,781 Violončelo je ovo! Vi-o-lon-čelo! 243 00:19:51,107 --> 00:19:55,144 I utuvite sebi u glavu, ja nisam za vas "striko Vova"! 244 00:19:55,244 --> 00:19:58,794 Nego Vladimir Nikolajevič! 245 00:19:59,949 --> 00:20:01,541 Jasno? 246 00:20:01,701 --> 00:20:04,278 Nema frke, striko Vova. 247 00:20:18,968 --> 00:20:20,515 Zdravo. 248 00:20:21,637 --> 00:20:24,665 I što ja sad mislim o vama? 249 00:20:24,765 --> 00:20:26,562 Proniknite. 250 00:20:42,742 --> 00:20:44,368 Ovuda, Pacak! 251 00:21:03,137 --> 00:21:05,765 Hajde idemo, guslaru. 252 00:21:22,323 --> 00:21:23,870 Zdravi bili. 253 00:21:35,419 --> 00:21:38,968 Daj nam ke-ce i dobit ćeš gravicapu. 254 00:21:39,340 --> 00:21:40,887 Molim. 255 00:21:42,635 --> 00:21:45,354 Moramo provjeriti. - Pa provjerite. 256 00:21:55,022 --> 00:21:57,866 Ku, striko Vova. - Ku. 257 00:22:07,201 --> 00:22:09,829 Što stojiš? Sjedi. 258 00:22:16,293 --> 00:22:18,420 Sjedi ondje, Pacak. 259 00:22:19,338 --> 00:22:22,182 To mjesto je samo za važne klijente. 260 00:22:22,383 --> 00:22:26,328 Kažite g. Trazu da ja nisam bilo tko. 261 00:22:26,428 --> 00:22:30,648 Ja sam poznati muzičar i cijenjeni profesor... 262 00:22:32,518 --> 00:22:34,545 Kaže da ga to nije briga. 263 00:22:34,645 --> 00:22:38,090 Važni klijenti su oni koji imaju dva ke-ce. 264 00:22:38,190 --> 00:22:40,176 Najmanje dva ke-ce. 265 00:22:40,276 --> 00:22:43,154 Kažite mu da ja imam i puno više. 266 00:22:55,457 --> 00:22:58,551 Vi držite ke-ce u takvoj kutiji? 267 00:23:00,880 --> 00:23:03,282 Da, u takvoj kutiji držim ke-ce. 268 00:23:03,382 --> 00:23:05,951 A zašto ne u kutiji za ke-ce? 269 00:23:06,051 --> 00:23:09,062 Ke-ce gubi svojstva ako nije u kutiji za ke-ce. 270 00:23:09,162 --> 00:23:12,481 Sad opet moram provjeriti! 271 00:23:16,520 --> 00:23:19,131 Oprostite, ako je pitanje neprikladno... 272 00:23:19,231 --> 00:23:21,649 Ziegenbogen je bankar? 273 00:23:27,072 --> 00:23:32,578 To nema veze s našim poslom. - Naravno da ne... 274 00:23:34,204 --> 00:23:39,334 Ovo je dar od naše firme. - Hvala. 275 00:23:42,630 --> 00:23:45,053 Oprostite, odmah se vraćam. 276 00:24:10,240 --> 00:24:15,711 Gospodo! Nešto nije u redu. Pogledajte! 277 00:24:37,309 --> 00:24:39,253 Ovo je Sunce... 278 00:24:39,353 --> 00:24:42,481 Ovo je Mjesec. Ovo je Moskva. 279 00:24:42,606 --> 00:24:46,302 A ovo željeznički kolodvor. Pratimo šine do Tule... 280 00:24:46,402 --> 00:24:48,370 Lezi! 281 00:25:19,893 --> 00:25:21,962 Neće oni dugo... 282 00:25:22,062 --> 00:25:24,814 Što im je? - Bi je rekao da idemo u Centar, 283 00:25:24,914 --> 00:25:28,093 ali Uef je htio ovdje jer je dva čatla jeftinije. 284 00:25:28,193 --> 00:25:32,097 A striko Vova? - Striko Vova im je dao sve žigice. 285 00:25:32,197 --> 00:25:34,516 A gdje je on? Odletio s njima? 286 00:25:34,616 --> 00:25:36,584 Ma ne, dole je. 287 00:25:41,707 --> 00:25:45,176 Možeš tako dovijeka kopati. 288 00:25:46,545 --> 00:25:49,949 Samo ga ja mogu iskopati. - Pa, iskopaj ga! 289 00:25:50,049 --> 00:25:53,243 A zašto bi? On više nema žigica. 290 00:25:53,343 --> 00:25:55,436 Ima još jednu. 291 00:25:55,721 --> 00:25:57,973 Krije je u cipeli. 292 00:26:17,117 --> 00:26:20,020 Ah, zabunio sam se. Nije u cipeli. 293 00:26:20,120 --> 00:26:22,898 Krije je negdje u hlačama. 294 00:26:22,998 --> 00:26:24,545 Izvucite ga. 295 00:26:36,887 --> 00:26:38,559 Striko Vova! 296 00:26:40,974 --> 00:26:42,544 Je li umro? 297 00:26:42,735 --> 00:26:47,735 Možda nije. Samo mirno, Pacak. Provjerit ćemo. 298 00:26:51,151 --> 00:26:52,469 Živ je govnar! 299 00:26:52,569 --> 00:26:55,413 Skini hlače, rođeni. - Što? 300 00:26:55,614 --> 00:26:58,242 Skidaj gaće, profesore! 301 00:27:00,661 --> 00:27:02,187 Branite se! 302 00:27:02,287 --> 00:27:06,166 Ali upozoravam vas, ja sam bivši bokser... 303 00:27:08,335 --> 00:27:10,178 Mirno! 304 00:27:10,629 --> 00:27:13,848 Šalio sam se. Žigica je kod mene. Evo je! 305 00:27:17,678 --> 00:27:20,539 Ima li kraja ovoj pustinji? 306 00:27:20,639 --> 00:27:22,311 Nema joj kraja. 307 00:27:22,808 --> 00:27:25,310 A gdje su šume, mora...? 308 00:27:25,853 --> 00:27:28,964 Od njih su davno luc napravili, rođeni. 309 00:27:29,064 --> 00:27:30,632 Misliš ke-ce? 310 00:27:30,732 --> 00:27:33,576 Gorivo, budalo! Gorivo! 311 00:27:34,570 --> 00:27:37,448 Pa što je onda ke-ce? Neki lijek? 312 00:27:38,323 --> 00:27:39,870 Ma ne... 313 00:27:40,409 --> 00:27:43,412 Ke-ce je... ke-ce. 314 00:27:45,080 --> 00:27:47,173 Oh, Gospode... 315 00:27:51,086 --> 00:27:54,305 Ku. One, two, three... 316 00:28:27,164 --> 00:28:29,638 TOLIK 317 00:28:57,569 --> 00:29:00,472 Na, jedi. - Što je to? 318 00:29:00,572 --> 00:29:02,099 Kaša plastična. 319 00:29:02,199 --> 00:29:05,227 A za striku Vovu? - Poslije. 320 00:29:05,327 --> 00:29:07,855 Čuj, Pacak, drag si mi, pa ću ti reći... 321 00:29:07,955 --> 00:29:13,277 Ako imaš nekoliko ke-ce, imaš pravo nositi žute hlače, 322 00:29:13,377 --> 00:29:17,823 i Pacak se pred tobom mora, ne jednom, nego dva puta pokloniti, 323 00:29:17,923 --> 00:29:19,324 I raditi "ku". 324 00:29:19,424 --> 00:29:22,452 A ako imaš mnogo ke-ce, sinko, 325 00:29:22,552 --> 00:29:25,601 imaš pravo nositi grimizne hlače. 326 00:29:28,558 --> 00:29:32,713 I tada i Čatlanin pred tobom mora raditi "ku". 327 00:29:32,813 --> 00:29:36,466 A ecilop te nema pravo noću tući 328 00:29:36,566 --> 00:29:38,409 nikada! 329 00:29:38,986 --> 00:29:42,205 Tolik, daj meni tu žigicu. 330 00:29:42,364 --> 00:29:45,350 A ja ću tebi u Centru dati grimizne hlače. 331 00:29:45,450 --> 00:29:47,327 Što će meni? 332 00:29:47,619 --> 00:29:51,498 Striko Vova zaslužuje grimizne. 333 00:29:51,707 --> 00:29:53,150 On je taj. 334 00:29:53,250 --> 00:29:55,569 Guslar nije tu, rođeni. - Kako nije? 335 00:29:55,669 --> 00:29:58,718 Ja pritisnuo kapu i on ode. 336 00:30:00,173 --> 00:30:01,366 Ne shvaćam? 337 00:30:01,466 --> 00:30:05,970 Guslar nam ne treba, rođeni. Samo je trošio gorivo. 338 00:30:11,768 --> 00:30:13,440 Striko Vova? 339 00:30:14,980 --> 00:30:16,527 Striko Vova? 340 00:30:30,287 --> 00:30:31,605 Vraćaj se! 341 00:30:31,705 --> 00:30:36,193 Ma ne brini, imamo mi novi katapult. 342 00:30:36,293 --> 00:30:38,887 Vraćajte se, spalit ću je! 343 00:30:43,258 --> 00:30:45,226 Stojte! 344 00:30:45,344 --> 00:30:47,266 Stojte! 345 00:30:47,721 --> 00:30:49,689 Čekajte! 346 00:30:55,312 --> 00:30:57,189 Čekajte! 347 00:30:58,357 --> 00:31:01,328 Zdravi bili, ja... -Ku? 348 00:31:09,286 --> 00:31:10,990 Ku? 349 00:31:11,411 --> 00:31:14,209 Oprostite. Zaboravio sam. 350 00:31:18,126 --> 00:31:19,778 Zamislite kakav slučaj... 351 00:31:19,878 --> 00:31:23,156 Ja sam se htio tuširati, a kabina otpala. 352 00:31:23,256 --> 00:31:25,767 Možete li me prebaciti do Centra? -Ku? 353 00:31:25,867 --> 00:31:29,337 To je violončelo. Na njemu se svira. 354 00:32:45,505 --> 00:32:47,407 To su naši! Traže me! 355 00:32:47,507 --> 00:32:50,886 Ovdje sam! Evo me! 356 00:32:52,762 --> 00:32:57,108 Što "Ku"? Dosta mi je više toga"Ku-Ku"! 357 00:33:03,982 --> 00:33:08,327 Stoj tu i ne pokazuj se! I ne misli na žigicu! 358 00:33:38,350 --> 00:33:39,897 Gdje je Tolik? 359 00:33:40,018 --> 00:33:42,737 Ovdje sam, Striko Vova! 360 00:34:04,084 --> 00:34:08,305 Anatolik, izađi van. Balvan te vidio. 361 00:34:12,467 --> 00:34:14,594 Ku, druže ecilop! 362 00:34:17,347 --> 00:34:19,916 A sad daj žigicu tom tikvanu. 363 00:34:20,016 --> 00:34:22,627 Kakvu žigicu? - Daj mu. 364 00:34:22,727 --> 00:34:25,881 Časna riječ, druže ecilop, to je sve od šampona. 365 00:34:25,981 --> 00:34:29,885 Popili su sav moj šampon. Od toga im se u glavi sve pomiješalo. 366 00:34:29,985 --> 00:34:31,953 Nema nikakve žigice. 367 00:34:32,571 --> 00:34:35,182 Prekini s tim. On je gluh. 368 00:34:35,282 --> 00:34:38,351 Srami se! Kako možeš lagati drugu ecilopu!? 369 00:34:38,451 --> 00:34:40,479 Diži nogu, tupane! 370 00:34:40,579 --> 00:34:42,772 Što to radiš, gade jedan? 371 00:34:42,872 --> 00:34:45,545 Umukni... mislitelju. 372 00:35:08,607 --> 00:35:10,404 Aj zdravo, Pacaki! 373 00:35:31,671 --> 00:35:35,048 Zašto si mislio o žigici, slabiću glupi? 374 00:35:35,759 --> 00:35:39,829 Zašto si mislio o žigici, kretenu, budalo, idiote? 375 00:35:39,929 --> 00:35:43,558 Moronu pacački! 376 00:35:46,519 --> 00:35:49,613 Anatolik, pomozi mi, brzo! 377 00:35:53,610 --> 00:35:56,638 Kakva nesreća! Kakva nesreća! 378 00:35:56,738 --> 00:36:01,743 Da mi niste rekli da ne mislim na žigicu, ne bih mislio. 379 00:36:02,661 --> 00:36:05,163 U stvari, htio sam misliti o guski. 380 00:36:05,705 --> 00:36:08,799 Nije sve propalo, gospodo. 381 00:36:09,250 --> 00:36:11,820 Odletimo do vaše vlade, 382 00:36:11,920 --> 00:36:16,324 reći ću im tko sam ja, otkuda, i održat ću koncert. 383 00:36:16,424 --> 00:36:19,828 Uspostavit ćemo kontakt, trgovinske veze... 384 00:36:19,928 --> 00:36:24,833 Mi vama ke-ce, a vi nama pepelace, žute hlače... 385 00:36:24,933 --> 00:36:28,044 Da bismo došli do vlade, treba nam gravicapa. 386 00:36:28,144 --> 00:36:31,506 Vlada živi na drugoj planeti, rođeni. 387 00:36:31,606 --> 00:36:34,092 Tamo i leptiri lete. 388 00:36:34,192 --> 00:36:36,219 Anatolik, uhvati ga! 389 00:36:36,319 --> 00:36:38,722 Što to radiš! Ostavi to! 390 00:36:38,822 --> 00:36:40,790 Stoj, govnaru! 391 00:36:56,381 --> 00:36:58,804 Aj zdravo, DJ! 392 00:37:06,975 --> 00:37:09,068 Pod nebom... 393 00:37:10,645 --> 00:37:13,239 Pod nebom nikad... 394 00:37:15,650 --> 00:37:21,247 Pod nebom nikad nije bio tako odvratan Pacak kao ti! 395 00:37:25,493 --> 00:37:28,166 Anatolik Carapkin 396 00:37:41,509 --> 00:37:44,162 Kako je lijepo zimi u šumi... 397 00:37:44,262 --> 00:37:47,265 Jele nose tople kape... 398 00:37:48,600 --> 00:37:53,112 Ptice dozivaju: Ku-ku! Ku-ku! 399 00:37:55,354 --> 00:37:57,667 Ku-ku! Ku-ku! 400 00:38:03,448 --> 00:38:06,792 Mama, mama, što ću jadan sada? 401 00:38:07,911 --> 00:38:09,583 Halo? 402 00:38:09,996 --> 00:38:13,345 Halo? Ovdje Tolik. 403 00:38:13,708 --> 00:38:16,131 Sin Jelene Carapkine. 404 00:38:16,503 --> 00:38:18,279 Pa dobro, može guska... 405 00:38:18,379 --> 00:38:20,597 Daj vamo! Slušam vas? 406 00:38:21,341 --> 00:38:24,469 Govorite... Govorite! 407 00:38:26,471 --> 00:38:28,018 Striko Vova... 408 00:38:29,641 --> 00:38:31,814 Šalio sam se. 409 00:38:37,232 --> 00:38:40,268 Anatolij, obraćaj mi se mojim punim imenom. 410 00:38:40,368 --> 00:38:42,366 Tako je pristojnije. 411 00:38:42,654 --> 00:38:44,781 Zašto? Ja sam vaš rođak. 412 00:38:45,198 --> 00:38:51,295 Zato što ja nemam rodicu po imenu Jelena Carapkina. 413 00:38:51,496 --> 00:38:53,168 Eto zato. 414 00:38:56,960 --> 00:38:59,087 Dobro, kad je tako. 415 00:39:01,840 --> 00:39:05,969 Zdravo, Zemljani. S vama je DJ Tolik Carapkin. 416 00:39:18,273 --> 00:39:20,946 Anatolij! Oluja! Lezi! 417 00:39:44,674 --> 00:39:48,102 KRATKI ČATLANSKO-PACAČKI RJEČNIK 418 00:39:48,428 --> 00:39:51,889 PEPELAC - svemirski brod GRAVICAPA - antigravitacijska kapa 419 00:39:51,989 --> 00:39:54,751 ECILOP - policajac CAK - zvonce za nos 420 00:39:54,851 --> 00:39:57,712 ECIH - zatvor KC - žigica 421 00:39:57,812 --> 00:40:01,611 KJU - psovka prihvatljiva u društvu KU - sve ostale riječi 422 00:40:17,957 --> 00:40:20,505 Hej! Stanite! 423 00:40:21,419 --> 00:40:24,364 Bliže ne prilazi! Što hoćete? 424 00:40:24,464 --> 00:40:27,116 Mi smo Pacaki s planete Zemlja. 425 00:40:27,216 --> 00:40:31,371 Možete li nas prebaciti do Centra? - Tri čatla, molim. 426 00:40:31,471 --> 00:40:35,099 Novca nemamo, ali odradit ćemo. 427 00:40:38,811 --> 00:40:40,797 A što znate? 428 00:40:40,897 --> 00:40:44,241 Sve! - Kaži konkretno. 429 00:40:44,484 --> 00:40:50,536 Konkretno? Vladimir Nikolajevič je znameniti guslar. 430 00:40:52,575 --> 00:40:54,143 Neka svira! 431 00:40:54,243 --> 00:40:56,586 Ovdje? - Da! 432 00:40:56,746 --> 00:40:58,857 Žalim, ali ne mogu! 433 00:40:58,957 --> 00:41:01,860 Na ovom instrumentu se svira sjedeći. 434 00:41:01,960 --> 00:41:04,633 Hvala, doviđenja. 435 00:41:05,838 --> 00:41:07,240 Stojte! 436 00:41:07,340 --> 00:41:10,514 Sjedite na mene. - Pa to je smiješno. 437 00:41:10,635 --> 00:41:12,762 Ako odu, mrtvi smo. 438 00:41:23,856 --> 00:41:25,699 Pa svirajte! 439 00:41:39,706 --> 00:41:43,551 Tako ne svirati! Povraća nam se! 440 00:41:46,838 --> 00:41:49,966 Hvala, doviđenja. 441 00:41:51,300 --> 00:41:53,643 Stojte! Ja ću svirati. 442 00:41:56,347 --> 00:41:58,224 Dajte meni. 443 00:41:58,558 --> 00:42:01,311 Ili svirajte ili odlazimo. 444 00:42:03,438 --> 00:42:06,316 Na, ali pazi! 445 00:42:09,861 --> 00:42:12,455 Ne diraj to! Uštimano je. 446 00:42:12,697 --> 00:42:14,015 Podešavam kao gitaru. 447 00:42:14,115 --> 00:42:19,165 Nećemo gitaru. Hoćemo gusle. Sviraj sa štapom. 448 00:42:20,079 --> 00:42:21,876 I sjedi. 449 00:42:22,665 --> 00:42:26,527 Na tom instrumentu se svira sjedeći. 450 00:42:26,627 --> 00:42:28,674 Vladimire Nikolajeviču? 451 00:42:30,006 --> 00:42:31,908 Vi ste na mene sjeli. 452 00:42:32,008 --> 00:42:34,761 Ili svirajte ili odlazimo. 453 00:42:47,982 --> 00:42:51,802 Čekaj da podesimo zvuk. Ku. 454 00:42:57,241 --> 00:42:59,118 I pjevati! 455 00:42:59,786 --> 00:43:02,355 One, two, three... 456 00:43:02,455 --> 00:43:07,051 Mama, mama, što ću jadan sada? Ku! 457 00:43:09,587 --> 00:43:12,260 To se nama jako sviđa. 458 00:43:15,176 --> 00:43:18,475 Uopće nam se ne povraća. 459 00:43:20,890 --> 00:43:25,003 Ti ćeš, baba: umba-pumba, umba-pumba... 460 00:43:25,103 --> 00:43:29,027 A ti, djede, samo: Pum. Ajmo! 461 00:43:33,486 --> 00:43:36,364 Stop. Malo brže, molim. 462 00:43:36,823 --> 00:43:39,246 A zašto on ne pjevati? 463 00:43:39,700 --> 00:43:42,373 On će pjevati "Uhu", u pauzama. 464 00:43:42,703 --> 00:43:44,981 Neću ti ja "uhukati". 465 00:43:45,081 --> 00:43:47,834 A kašu hoće jesti? 466 00:43:48,167 --> 00:43:52,447 Nije "hoće" nego "hoćete". Pazite na gramatiku! 467 00:43:52,547 --> 00:43:56,391 Mi ćemo govoriti, a ti pazi. Tako ćeš biti od koristi. 468 00:43:56,592 --> 00:44:00,345 Brzo napravite "ku", ili će nas ecilop tranklukirat! 469 00:44:13,776 --> 00:44:15,303 Što je ovo? Hologram? 470 00:44:15,403 --> 00:44:16,679 To je Peže. 471 00:44:16,779 --> 00:44:18,622 Koji Peže? 472 00:44:20,366 --> 00:44:22,413 Veliki! 473 00:44:24,287 --> 00:44:26,835 Ja jako volim Peže! 474 00:44:26,956 --> 00:44:28,799 I ja. 475 00:44:29,333 --> 00:44:35,385 Mi sve vrijeme Nebu zahvaljujemo, što nas je pustio na Pljuk. Ku! 476 00:44:39,969 --> 00:44:44,064 Zar je na vašoj planeti bilo gore? - Zrak. 477 00:44:44,307 --> 00:44:45,833 Zraka nije bilo? 478 00:44:45,933 --> 00:44:48,711 Bilo je, ali nisu svi disali. 479 00:44:48,811 --> 00:44:50,546 Kako nisu? 480 00:44:50,646 --> 00:44:53,444 Tko ima novca, taj diše. 481 00:44:53,774 --> 00:44:57,869 A tko nema? - Izdahne u balon. 482 00:45:15,555 --> 00:45:19,291 Brzo uđite u kavez! Pacaki moraju pjevat u kavezu. 483 00:45:19,391 --> 00:45:22,139 Slavuj ne pjeva u kavezu, babuška. 484 00:45:25,431 --> 00:45:28,434 Uđimo, kad je takav zakon. 485 00:45:30,311 --> 00:45:32,108 One, two, three... 486 00:45:35,066 --> 00:45:39,345 Ti, slavuju, napravi kako treba: sjedi na guslara! 487 00:45:39,445 --> 00:45:43,745 Otkud znaš kako treba? - Ja sam na to pomislio. 488 00:45:44,200 --> 00:45:46,077 Estet... 489 00:45:46,661 --> 00:45:48,754 One, two, three... 490 00:45:51,123 --> 00:45:54,986 Pacak! Što se mrštiš na mene! 491 00:45:55,086 --> 00:45:57,509 Ne voliš Čatlane? 492 00:45:58,839 --> 00:46:01,701 Nasmiješi se! Razvuci usne široko. 493 00:46:01,801 --> 00:46:03,644 Ovako! 494 00:46:06,639 --> 00:46:08,958 Što zube kesiš na mene? 495 00:46:09,058 --> 00:46:14,234 Pacak se mora radosno smiješiti. 496 00:46:15,648 --> 00:46:19,802 Slušaj, šefe... Ili začepi da možemo svirati, ili goodbye! 497 00:46:19,902 --> 00:46:21,262 Guska nam se hladi. 498 00:46:21,362 --> 00:46:22,954 Što? 499 00:46:25,700 --> 00:46:27,417 Zaštekala... 500 00:46:27,743 --> 00:46:30,587 Nema veze. Samo čas, samo čas! 501 00:46:31,414 --> 00:46:33,291 Moramo brzo otići. 502 00:46:35,543 --> 00:46:38,466 Ovdje je uzbrdica. Trebate pogurati. 503 00:46:41,299 --> 00:46:44,222 Je'n, dva, guraj! 504 00:46:48,764 --> 00:46:50,561 Aj zdravo, Pacaki! 505 00:47:00,526 --> 00:47:02,678 Mislite da ste pobjegli? 506 00:47:02,778 --> 00:47:05,121 Slavuji! 507 00:47:44,904 --> 00:47:46,997 Bježimo! 508 00:47:54,121 --> 00:47:56,214 Isključite telefon. 509 00:47:56,374 --> 00:47:57,692 Samo čas... 510 00:47:57,792 --> 00:47:59,443 Slušam? 511 00:48:00,448 --> 00:48:03,660 Frosja, imaš malo luka za posudit? 512 00:48:03,839 --> 00:48:06,033 Ovdje Čižov. Imam molbu. 513 00:48:06,133 --> 00:48:10,329 Kažite Frosji da zove Fima u London, da kaže Parmakovu... 514 00:48:10,429 --> 00:48:12,556 Ne brini, tata. 515 00:48:12,724 --> 00:48:14,771 Ku, tata! 516 00:48:20,898 --> 00:48:22,091 Tata! 517 00:48:22,191 --> 00:48:26,929 Vidiš što je onaj Peže učinio od našeg planeta! 518 00:48:27,029 --> 00:48:32,125 Pacaki nam usred bijela dana guzice pokazuju! 519 00:48:34,620 --> 00:48:38,249 Tata, nemoj me tako gledati! 520 00:48:58,060 --> 00:49:00,358 Zemlja je tamo gore negdje... 521 00:49:05,568 --> 00:49:09,196 Koliko smo već na ovom Pljuku? 522 00:49:09,864 --> 00:49:12,708 47 sati i 20 minuta. 523 00:49:14,743 --> 00:49:18,338 Za 4 sata imam probu u Londonu. 524 00:49:24,962 --> 00:49:26,759 Striko Vova... 525 00:49:28,090 --> 00:49:30,433 Je li teško ući u show business? 526 00:49:32,219 --> 00:49:34,016 Ne znam. 527 00:49:35,723 --> 00:49:37,941 A kako ste vi ušli? 528 00:49:39,477 --> 00:49:41,604 Dao sam pola ke-cea. 529 00:49:54,033 --> 00:49:56,752 Eh, jadno moje... 530 00:49:58,913 --> 00:50:02,917 Ali ne brini, sačuvat ću te ja. 531 00:50:06,837 --> 00:50:08,634 Dobra večer. 532 00:50:21,936 --> 00:50:23,608 Za mene? 533 00:50:24,522 --> 00:50:26,365 Najljepša hvala. 534 00:50:30,110 --> 00:50:32,658 Hoćeš li da zasviram? 535 00:51:38,762 --> 00:51:43,016 Eto, otjerao si jedinu muzikalnu dušu na planetu. 536 00:51:45,144 --> 00:51:46,691 FITJULKA 537 00:51:58,073 --> 00:52:02,794 Anatolij, znaš li slučajno gdje je moj novčanik? 538 00:52:03,537 --> 00:52:05,710 Zašto? Izgubio se? 539 00:52:06,206 --> 00:52:09,672 Vjerojatno je ispao. - Nije mogao ispasti. 540 00:52:09,793 --> 00:52:11,886 Džep je bio zakopčan. 541 00:52:13,589 --> 00:52:15,762 Ne mislite valjda da sam ja? 542 00:52:20,095 --> 00:52:22,393 Na, pretraži me! 543 00:53:12,731 --> 00:53:14,528 Pozdrav. 544 00:53:16,193 --> 00:53:20,347 A gdje vam je leteći svinjac? - Tamo. Nestalo je luca. 545 00:53:20,447 --> 00:53:22,915 Ti si kriv, govnaru. 546 00:53:26,120 --> 00:53:29,123 Zamišljajte da je ovo tranklukator. 547 00:53:30,165 --> 00:53:32,838 Hej! Okrenite se! 548 00:53:34,878 --> 00:53:39,108 Striko Tolik, nemoj me ubiti! Oboje smo Pacaki, braća! 549 00:53:39,208 --> 00:53:41,598 On je Čatlanin. Ubij njega! 550 00:53:41,698 --> 00:53:43,495 On me prisilio, striko Tolik. 551 00:53:43,595 --> 00:53:47,166 Ne slušaj ga, striko Tolik! Ja te k'o sina volim. 552 00:53:47,266 --> 00:53:49,543 Kunem se ovim! 553 00:53:49,643 --> 00:53:52,588 Laž! Gnjusna laž, striko Tolik! 554 00:53:52,688 --> 00:53:55,674 On je govorio, "Kvragu s njim. Kvragu s njim." 555 00:53:55,774 --> 00:53:59,136 Evo, možeš mi gaziti po licu, rođeni. 556 00:53:59,236 --> 00:54:00,828 Kasnije. 557 00:54:00,946 --> 00:54:03,414 A sad, uspravite kavez i maknite se. 558 00:54:09,371 --> 00:54:12,044 Vladimire Nikolajeviču, poslije vas... 559 00:54:14,334 --> 00:54:16,882 Ako želite, sjedite na mene. 560 00:54:17,838 --> 00:54:21,533 Naučit ću vas svirati. Lako je: uzmete gudalo u ruku i... 561 00:54:21,633 --> 00:54:24,807 Neću. Rađe ću biti stolica. 562 00:54:38,108 --> 00:54:42,346 Mama, mama, što ću jadan sada, 563 00:54:42,446 --> 00:54:46,291 kada mi se smrzavaju jaja? 564 00:54:46,658 --> 00:54:50,753 Nemam niti toploga šala, 565 00:54:51,371 --> 00:54:55,000 nemam niti topla kaputa. 566 00:55:20,317 --> 00:55:23,445 Striko Tolik, daj još, rođeni! 567 00:55:23,987 --> 00:55:25,909 Sviđa im se. 568 00:55:26,657 --> 00:55:28,830 Skužili su. - Ecilop! 569 00:55:45,843 --> 00:55:49,496 Onda, humanoidi... Ima li dovoljno za gravicapu? 570 00:55:49,596 --> 00:55:52,815 Nema, rođeni. Treba nam mnogo više. 571 00:55:53,225 --> 00:55:57,174 Vladimire Nikolajeviču, pazite na njih. Ondje ima 13 čatlova. 572 00:56:09,157 --> 00:56:13,270 Uzet ćemo 300 ovih, i na sljedećoj predstavi, kad se pojavim... 573 00:56:13,370 --> 00:56:14,813 Što to radiš, rođeni? 574 00:56:14,913 --> 00:56:17,962 To je posljednji izdah. Grobište. 575 00:56:29,678 --> 00:56:33,808 Zar kod vas na Zemlji nitko ne nastupa u kavezu? 576 00:56:34,182 --> 00:56:38,337 Na Zemlji, g. Uef, u kavezima se nalaze samo zvijeri. 577 00:56:38,437 --> 00:56:42,441 Zvijeri su Pacaki? - Prije će biti Čatlani. 578 00:56:42,733 --> 00:56:48,239 Znači i na Zemlji imate rasizam, kao i na Pljuku. 579 00:56:48,363 --> 00:56:53,789 Samo što na Zemlji ne vladaju Čatlani, nego Pacaki. 580 00:56:53,911 --> 00:56:57,881 I prijatelj strike Tolika, slavuj. 581 00:57:06,506 --> 00:57:08,553 Vladimire Nikolajeviču? 582 00:57:10,260 --> 00:57:11,495 Hej, Pacak! 583 00:57:11,595 --> 00:57:13,622 Ovdje vi trebate reći "ku". 584 00:57:13,722 --> 00:57:14,915 Nisam čuo. 585 00:57:15,015 --> 00:57:18,919 Onda ne guraj prste u ušesa! - Ja to ne mogu slušat! 586 00:57:19,019 --> 00:57:20,504 Onda gledaj... 587 00:57:20,604 --> 00:57:23,674 Kad podignem jedan prst, pjevaš "ku", 588 00:57:23,774 --> 00:57:26,743 a dva prsta, "ii". Jesi zapamtio? 589 00:57:29,429 --> 00:57:30,305 Ajmo! 590 00:57:30,405 --> 00:57:33,851 Mama, mama, što ću jadan sada, 591 00:57:33,951 --> 00:57:35,936 kada mi se smrzavaju jaja? 592 00:57:36,036 --> 00:57:38,564 Nemam niti toploga šala, 593 00:57:38,664 --> 00:57:41,713 nemam niti topla kaputa. 594 00:57:42,834 --> 00:57:44,677 Vladimire Nikolajeviču? 595 00:57:47,005 --> 00:57:48,927 On je tup! 596 00:57:49,383 --> 00:57:52,911 Ja spadam među pet najboljih muzičara svijeta! 597 00:57:53,011 --> 00:57:56,248 A vi bi da ovdje "kukam" s vama? 598 00:57:56,348 --> 00:57:57,895 Dosta! 599 00:58:04,314 --> 00:58:08,568 Striko Tolik, ne uzbuđuj se. On ti zavidi. 600 00:58:35,303 --> 00:58:40,900 Nebo nikad nije vidjelo tako blesavog Pacaka. 601 00:58:45,247 --> 00:58:48,466 Kaže da spada među pet najboljih muzičara svijeta, 602 00:58:48,566 --> 00:58:51,114 a ne može zapamtiti dvije note. 603 00:58:51,737 --> 00:58:53,284 Govnar! 604 00:59:00,412 --> 00:59:04,024 Imam poslovnu ponudu. U Centru, ja i ti 605 00:59:04,124 --> 00:59:07,736 idemo kupiti gravicapu i letimo na Zemlju. 606 00:59:07,836 --> 00:59:11,806 A žigice dijelimo: 2 kutije tebi, 3 meni. Može? 607 00:59:12,299 --> 00:59:16,178 A s čime ćemo kupiti gravicapu? - Trenutak... 608 00:59:18,430 --> 00:59:20,182 Evo! 609 00:59:21,725 --> 00:59:24,478 Gospodo virtuozi Pljuka, 610 00:59:24,603 --> 00:59:28,732 dođite ovamo. G. Abradox ima iznenađenje za vas. 611 00:59:55,175 --> 00:59:57,177 Ke-ce! 612 01:00:15,779 --> 01:00:19,453 Super! Što je ono? Dirižabl? 613 01:00:20,033 --> 01:00:22,436 Zadnji izdah Pežea. 614 01:00:22,536 --> 01:00:23,770 Umro je? 615 01:00:23,870 --> 01:00:27,524 Što ti je, rođeni? Slava Bogu, Peže je živ! 616 01:00:27,624 --> 01:00:31,319 A tko je taj Peže? Vaš predsjednik? 617 01:00:31,419 --> 01:00:34,547 Peže je Peže, rođeni. 618 01:00:35,590 --> 01:00:38,263 Ja jako volim Peže. 619 01:00:59,072 --> 01:01:01,825 Zar nismo mogli sletit malo bliže? 620 01:01:01,992 --> 01:01:05,791 Onda bismo morali kupit sletnu kartu. 621 01:01:18,383 --> 01:01:21,453 Sitnica, Vladimire Nikolajeviču. Samo naprijed. 622 01:01:21,553 --> 01:01:24,331 Ne smijem, Anatolij. Imam akrofobiju. 623 01:01:24,431 --> 01:01:27,918 Što imaš? - Akrofobiju. Strah od visine. 624 01:01:28,018 --> 01:01:30,145 To je takva bolest. 625 01:01:30,312 --> 01:01:32,814 Dobro. Onda čekaj tu. 626 01:01:33,648 --> 01:01:35,195 Idemo. 627 01:01:37,319 --> 01:01:41,556 Striko Tolik, stavi cak, rođeni. - Hoću, kasnije. 628 01:01:41,656 --> 01:01:44,750 Halo! Trebate li svemirsku prašinu? 629 01:01:45,454 --> 01:01:46,747 Kju! 630 01:01:48,788 --> 01:01:52,758 Ima li guslar koji čatl? - Nema. 631 01:01:52,876 --> 01:01:55,198 Svježa. Jučerašnja. - Kju! 632 01:01:55,420 --> 01:01:59,674 Reci mu, ako se pojavi ecilop, neka se zakopa u pijesak. 633 01:02:05,263 --> 01:02:08,141 Momci, dajte da ga na rukama prenesemo. 634 01:02:08,475 --> 01:02:10,752 Zašto biste ga nosili? 635 01:02:10,852 --> 01:02:13,713 Za jedan čatl, ja ću ga prevesti na curlapu. 636 01:02:13,813 --> 01:02:15,781 Dogovoreno! 637 01:02:19,653 --> 01:02:22,326 Sjedi, akrofob... 638 01:02:22,489 --> 01:02:25,559 Idemo li okolo? - Sjedi i ne pizdi. 639 01:02:25,659 --> 01:02:28,878 I nemoj mi puhati u vrat. 640 01:02:30,747 --> 01:02:33,625 I ne diraj me! 641 01:02:34,125 --> 01:02:36,753 Ne trpim akrofobe. 642 01:02:37,337 --> 01:02:40,636 Vi ste krivi za sve ovo. 643 01:02:40,924 --> 01:02:45,645 Kuda ćeš to? - Miči ruke! 644 01:02:49,224 --> 01:02:52,502 Striko Vova, drži se! - Nemoj! Daska će puknit! 645 01:02:52,602 --> 01:02:54,695 Abradox će ih spasit! 646 01:02:56,606 --> 01:02:59,342 Ne želi platit. Idemo. 647 01:02:59,442 --> 01:03:01,261 A striko Vova? - Što s njim? 648 01:03:01,361 --> 01:03:05,974 I sam si rekao da nema love. Ajmo. - Ja ću platit. Spasite ih. 649 01:03:06,074 --> 01:03:08,918 Dva čatla, davaj. Njih je dvoje. 650 01:03:09,035 --> 01:03:11,771 Evo jedan... i evo dva. 651 01:03:11,871 --> 01:03:14,544 Daj još jedan za ecilopa. 652 01:03:21,089 --> 01:03:23,182 Stoj, gade! 653 01:03:24,551 --> 01:03:26,494 Slušaj, akrofob... 654 01:03:26,594 --> 01:03:31,144 Ja neću platiti. Ti si kriv za ovo. 655 01:03:31,349 --> 01:03:33,647 Zašto šutiš? Plati! 656 01:03:36,855 --> 01:03:41,906 Akrofobi... Sve bih vas podavio! 657 01:03:45,071 --> 01:03:47,790 Nemam novaca. Nemam! 658 01:03:48,408 --> 01:03:53,163 Sad shvaćam zašto te Lusja ostavila i otišla s Ziegenbogenom. 659 01:03:53,330 --> 01:03:54,731 I zašto? 660 01:03:54,831 --> 01:03:57,754 Zato jer si jadnik i kukavica! 661 01:03:57,917 --> 01:04:00,419 Ja!? - Nisam valjda ja!? 662 01:04:01,338 --> 01:04:05,058 Gledaj moju ruku, hrabri. 663 01:04:05,968 --> 01:04:08,745 (nerazumljiva pjesma) 664 01:04:11,640 --> 01:04:13,033 Ovo je jedan! 665 01:04:21,608 --> 01:04:22,885 Ovo dva! 666 01:04:22,985 --> 01:04:25,804 Hej, nemoj se zajebavat. - Muči! 667 01:04:40,252 --> 01:04:43,280 Evo tri! - Dosta! Platit ću! 668 01:04:43,380 --> 01:04:45,302 Ne prekidaj me! 669 01:05:20,459 --> 01:05:21,860 Stoj, gade! 670 01:05:27,090 --> 01:05:28,951 Hej vi, humanoidi! 671 01:05:29,051 --> 01:05:33,205 Ako ga odmah ne spasite, prodat ću vas u ZOO u Moskvi, 672 01:05:33,305 --> 01:05:35,603 svakoga za tri čatla. 673 01:05:45,150 --> 01:05:46,947 Čatl. 674 01:05:57,120 --> 01:05:59,088 Pacaki otraga. 675 01:06:12,844 --> 01:06:17,958 Čovječe, za ne vjerovat! Kao da nema dna. 676 01:06:18,058 --> 01:06:21,712 I nema dna, rođeni. Ovo je kraj planeta. 677 01:06:21,812 --> 01:06:24,631 Zar je to ploča koja leži na leđima 3 slona? 678 01:06:24,731 --> 01:06:27,009 Ma ne. Kad su ispitivali gigacapu, 679 01:06:27,109 --> 01:06:30,949 ni kurca nisu znali, pa se jedan komad odlomio. 680 01:06:31,113 --> 01:06:32,660 Skroz! 681 01:06:55,303 --> 01:06:57,664 Je l' ovo pumpaju posljednji izdah? 682 01:06:57,764 --> 01:07:00,876 Pacak, ja jako volim Peže! Kužiš? 683 01:07:00,976 --> 01:07:02,294 I ja! - I ja! 684 01:07:02,394 --> 01:07:05,238 A ja još više. Ku! 685 01:07:34,551 --> 01:07:37,224 Hej, Pacak! Treba li ti gravicapa? 686 01:07:38,763 --> 01:07:41,708 Dvozorna, s magnetnom kapom. Vidi. 687 01:07:41,808 --> 01:07:42,918 Radi li? 688 01:07:43,018 --> 01:07:45,486 Radi k'o urica, ne brini. 689 01:07:47,355 --> 01:07:49,357 Sam poslušaj. 690 01:07:53,612 --> 01:07:54,846 Kupuješ? 691 01:07:54,946 --> 01:07:58,600 Momci, onaj tamo gravicapu prodaje. Interesira li nas? 692 01:07:58,700 --> 01:08:01,228 Kasnije. Prvo trebamo adresu, rođeni. 693 01:08:01,328 --> 01:08:03,830 Žute hlače! "Ku" dva puta! 694 01:08:24,559 --> 01:08:27,437 Trebaš li iluzije? - Kakve iluzije? 695 01:08:27,771 --> 01:08:29,648 Dobre. 696 01:08:30,065 --> 01:08:32,784 Carapkin, jesi to ti? 697 01:08:34,694 --> 01:08:36,662 Lizjakina... 698 01:08:37,739 --> 01:08:39,850 Tolik, super si! 699 01:08:39,950 --> 01:08:42,894 Mogao si nazvati i reći da ideš na Pljuk. 700 01:08:42,994 --> 01:08:46,373 Mama ti ludi od brige. 701 01:08:46,957 --> 01:08:50,461 Probao sam, ali nije bilo signala. 702 01:08:51,169 --> 01:08:56,595 Striko Vova, ovo je Lida Lizjakina iz 9b razreda. 703 01:08:56,841 --> 01:08:58,535 Zdravo. 704 01:08:58,635 --> 01:09:01,979 Zdravo. Vidjela sam vas na TV. 705 01:09:04,808 --> 01:09:07,936 Tolik, ima li disco-club ovdje? 706 01:09:08,353 --> 01:09:11,527 Ne znam, nisam još tražio. 707 01:09:12,315 --> 01:09:17,036 Bravo! Hoćeš da te poljubim? 708 01:09:17,362 --> 01:09:19,159 Može. 709 01:09:25,704 --> 01:09:27,397 Plati dva čatla. 710 01:09:27,497 --> 01:09:29,999 Za što? - Za iluziju. 711 01:09:36,006 --> 01:09:38,600 Hoćeš još? 712 01:09:39,175 --> 01:09:42,078 Nemoj, Tolik. To je piratski program. 713 01:09:42,178 --> 01:09:45,207 Idemo. Ja imam legalni. 714 01:09:45,307 --> 01:09:46,979 Za odrasle. 715 01:09:59,696 --> 01:10:02,516 Misli na promjer orbite svoje planete. 716 01:10:02,616 --> 01:10:06,394 Promjer orbite? - Da, promjer. Jesi gluh? 717 01:10:06,494 --> 01:10:12,045 2 pi r, Striko Vova. - Dva pi r? Ne, nije to. 718 01:10:13,084 --> 01:10:15,612 Daj jednu svoju vlas. - Zašto? 719 01:10:15,712 --> 01:10:19,807 Po DNK-a će odrediti koordinate, rođeni. 720 01:10:38,985 --> 01:10:40,470 Obojana. 721 01:10:40,570 --> 01:10:43,744 Nije boja, nego osvježivač. 722 01:10:43,948 --> 01:10:46,643 Nije važno. Struktura je narušena. 723 01:10:46,743 --> 01:10:50,105 Dajte im jednu iz nosa. Ovdje vam strši jedna. 724 01:10:50,205 --> 01:10:51,231 Muči! 725 01:10:51,331 --> 01:10:55,175 Pereš li i ti kosu s tim sranjem, Hlapiću? 726 01:10:56,586 --> 01:10:58,338 Daj ti svoju. 727 01:10:58,463 --> 01:11:00,180 Odmah. 728 01:11:08,181 --> 01:11:09,708 Šampon? 729 01:11:09,808 --> 01:11:13,795 Da, dobar, vijetnamski. Mama je kupila u gradu. 730 01:11:13,895 --> 01:11:15,897 Poslužit će. 731 01:11:23,279 --> 01:11:27,225 Brzo će on. U međuvremenu možete razgovarati sa Zemljom. 732 01:11:27,325 --> 01:11:31,169 Hoću! - Misli na svoj broj telefona. 733 01:11:31,329 --> 01:11:33,502 S pozivnim? - Ku. 734 01:11:35,291 --> 01:11:36,693 Halo? 735 01:11:36,793 --> 01:11:40,672 Slušam. Zašto šutite? Govorite. 736 01:11:40,797 --> 01:11:43,140 Govori, vrijeme ti ide. 737 01:11:43,341 --> 01:11:46,765 Mama, zdravo. Kako si? 738 01:11:46,970 --> 01:11:52,897 Tolik! Tolik! Jesi to ti? Tolik? Tolik, pa gdje si? 739 01:11:53,059 --> 01:11:55,982 Kod strike Vove, u vikendici. 740 01:11:56,229 --> 01:12:01,217 Strike Vove? Tolik, zašto si išao kod njega? 741 01:12:01,317 --> 01:12:03,410 Molila sam te da ne ideš! 742 01:12:05,238 --> 01:12:07,740 Mama, on nas sluša. 743 01:12:07,866 --> 01:12:10,460 Vrijeme je isteklo. 744 01:12:16,708 --> 01:12:19,631 Čuj, je li to bila Jelena Mashkova? 745 01:12:19,836 --> 01:12:21,154 Pa da. 746 01:12:21,254 --> 01:12:24,365 Kako? Pa rekao si da ti je mama Jelena Carapkina. 747 01:12:24,465 --> 01:12:27,702 Guslaru, njegova mama se udala za njegovog tatu, 748 01:12:27,802 --> 01:12:29,454 i tako postala Carapkina. 749 01:12:29,554 --> 01:12:31,101 Understand? 750 01:12:31,431 --> 01:12:33,787 Zapamtite ovo jednom za svagda, Pacaki... 751 01:12:33,887 --> 01:12:38,688 Broj vašeg planeta je Uzm-27 u Spirali, 16 u Tenturi. 752 01:12:40,273 --> 01:12:44,448 Anatolij, oprosti mi, molim te. - Zaboravite. 753 01:12:45,195 --> 01:12:49,790 Striko Vova, kad se vratimo u Moskvu, mogu li u vas prenoćiti? 754 01:12:49,908 --> 01:12:51,830 Naravno. 755 01:12:52,744 --> 01:12:56,356 Anatolij, znaš što... Možeš kod mene živjeti. 756 01:12:56,456 --> 01:12:59,943 Mama bi se protivila. - Koji je naš broj? 757 01:13:00,043 --> 01:13:03,238 27 u Spirali, 16 u Tenturi. 758 01:13:03,338 --> 01:13:06,341 Pozvat ćemo i tvoju mamu. Bit ćete zajedno. 759 01:13:07,467 --> 01:13:12,688 Striko Vova, je li Ziegenbogen bankar? -Ne, flautist. 760 01:13:17,477 --> 01:13:20,171 Mama, mama, što ću jadan sada? 761 01:13:20,271 --> 01:13:23,115 Mama, mama, kako ću živit? 762 01:13:37,497 --> 01:13:41,109 Striko Vova, vidi. Moja jakna i vaš kaput. 763 01:13:41,209 --> 01:13:45,088 Oni su ukrali sve naše žigice? - Oni. 764 01:13:47,090 --> 01:13:51,594 Grimizne hlače. Bacit će te u ecih s čavlima doživotno! 765 01:13:54,597 --> 01:13:57,395 Anatolij, nemoj! - Odmah se vraćam. 766 01:14:07,944 --> 01:14:10,697 Mama, mama, što ću jadan sada? 767 01:14:13,032 --> 01:14:15,894 Mama, mama, kako ću živit? 768 01:14:15,994 --> 01:14:17,996 Zdravo. 769 01:14:18,121 --> 01:14:20,214 Zdravo. 770 01:14:20,957 --> 01:14:25,969 Ke-ce vam opraštam, ali jaknu i kaput vraćajte. 771 01:14:28,923 --> 01:14:35,246 Lizjakina! Zar nemaš ponosa? Pa što trčiš za njim? 772 01:14:35,346 --> 01:14:38,041 Ne'š me zeznut. To je piratska iluzija. 773 01:14:38,141 --> 01:14:44,109 Onda reci iluziji da pristojne cure nose zvonce u nosu, a ne u pupku. 774 01:14:44,314 --> 01:14:46,862 I ne pet, nego jedan. 775 01:15:00,622 --> 01:15:03,250 Gospodo, trenutak... 776 01:15:25,605 --> 01:15:28,449 Bravo, maestro! - Bravo! 777 01:15:58,846 --> 01:16:04,669 Zemljanine! Ako se ikada spustiš na ovaj gnjusni planet, 778 01:16:04,769 --> 01:16:10,633 znaj da je ovdje prvo stupila noga Carapkina Anatolija Dmitreviča, 779 01:16:10,733 --> 01:16:15,829 i njegovog strike, znamenitoga violončeliste, Vladimira... 780 01:16:20,827 --> 01:16:23,204 To je sve. Crkla... 781 01:16:33,006 --> 01:16:36,284 Pacak, a gdje je onaj tvoj guslar? 782 01:16:36,384 --> 01:16:38,550 U ecihu. 783 01:16:40,468 --> 01:16:43,495 A druga dvojica? - I oni. 784 01:16:43,766 --> 01:16:47,145 To će ih naučiti pameti. 785 01:16:47,311 --> 01:16:50,360 Neka ostanu tamo. 786 01:16:51,274 --> 01:16:53,617 Glupi akrofobi. - Tiho... 787 01:17:22,055 --> 01:17:23,489 Zdravo, limeni! 788 01:17:23,589 --> 01:17:27,543 Pustili su te? - Uzeli mi žigicu i nabili šljivu. 789 01:17:27,643 --> 01:17:32,238 Naše gusle? - Moje! Ja sam ih zalijepio. 790 01:17:32,523 --> 01:17:34,300 Nabavimo kavez. 791 01:17:34,400 --> 01:17:38,012 Nastupat ćemo i otkupiti naše momke. Idemo. 792 01:17:38,112 --> 01:17:41,140 Carapkin, sada sam solist. Nitko mi ne treba. Idi. 793 01:17:41,240 --> 01:17:43,162 Ne smetaj mi. 794 01:17:46,120 --> 01:17:48,463 Davaj gusle. - Ne dam. 795 01:17:50,792 --> 01:17:52,274 Daj! 796 01:17:53,127 --> 01:17:55,095 Lijepo te molim. 797 01:17:55,254 --> 01:17:57,365 Ne prilazi, Pacak, ubost ću te! 798 01:17:57,465 --> 01:17:59,012 Je li?! 799 01:18:00,318 --> 01:18:02,265 Kju, govnaru! 800 01:18:02,565 --> 01:18:03,942 Pozor! 801 01:18:07,141 --> 01:18:09,544 Rado bih ga klepnuo guslama po glavi. 802 01:18:09,644 --> 01:18:12,797 Ne misli na to, Carapkin! Misli o guski. 803 01:18:12,897 --> 01:18:16,275 Ili na Lidu Lizjakinu iz 9b. 804 01:18:18,778 --> 01:18:20,621 Ga-ga-ga! 805 01:18:32,333 --> 01:18:33,651 Buzdo! 806 01:18:35,022 --> 01:18:38,909 Da samo vidiš kakav je pepelac kupio za našu žigicu! 807 01:18:39,009 --> 01:18:44,262 Trostruka mikrocapa s magneto-zurom, aromatske spirale, zahod s laserom... 808 01:18:44,679 --> 01:18:47,040 Znaš li ti govoriti s gluhim? 809 01:18:47,140 --> 01:18:49,584 Da. Zašto? - Predložio bih mu business. 810 01:18:49,684 --> 01:18:52,253 Kakav? - On nas do Zemlje i natrag, 811 01:18:52,353 --> 01:18:54,589 a ja njemu 10 kutija ke-cea. 812 01:18:54,689 --> 01:18:56,507 I meni 3.000. 813 01:18:56,607 --> 01:18:58,676 Koliko? - Carapkine... 814 01:18:58,776 --> 01:19:01,529 Lova nije problem problem. Imam lovu. 815 01:19:03,573 --> 01:19:06,997 Jene, marke, dolare, rublje... OK? 816 01:19:31,346 --> 01:19:35,441 Mama, mama, što ću jadan sada? 817 01:19:37,308 --> 01:19:40,982 Mama, mama, kako ću živit? 818 01:19:50,620 --> 01:19:53,648 Veži se Pacak. Uskoro padamo. 819 01:19:53,748 --> 01:19:56,546 Zašto? - Zato. 820 01:20:07,845 --> 01:20:10,998 Padamo. Drpio sam mu gravicapu. 821 01:20:11,098 --> 01:20:13,918 Zašto? - Stavit ćemo je u naš... Carapkine! 822 01:20:14,018 --> 01:20:19,569 Misli na Lidu Lizjakinu iz 9b. Brzo! 823 01:20:20,608 --> 01:20:23,010 Brzo misli! - Lizjakina... 824 01:20:23,110 --> 01:20:24,262 Tako! 825 01:20:24,362 --> 01:20:28,724 Stavit ćemo je u naš pepelac, a ja ću dobiti njegov dio. 826 01:20:32,295 --> 01:20:37,462 Vrati je natrag! Razbit ćemo se! - Kasno. 827 01:20:53,474 --> 01:20:57,944 Hrđo jedna! Probio si nebo našeg voljenog Pežea! 828 01:21:05,111 --> 01:21:06,737 Izađi, Pacak. 829 01:21:07,655 --> 01:21:10,123 Samo čas, limeni. 830 01:21:16,798 --> 01:21:20,219 Mama, mama, što ću jadan sada... 831 01:21:22,128 --> 01:21:26,302 Svi na tlo! Ruke na glavu! 832 01:21:34,890 --> 01:21:38,613 Peže ide sa mnom. Nitko da se ne miče sat vremena. 833 01:21:39,687 --> 01:21:41,797 "Ku" ili nije "ku"? 834 01:21:41,897 --> 01:21:44,115 Ku, striko Tolik! 835 01:21:44,525 --> 01:21:46,277 Ku, rođeni. 836 01:22:08,883 --> 01:22:10,076 Koji broj? 837 01:22:10,176 --> 01:22:12,178 Daj striku Vovu! 838 01:22:14,055 --> 01:22:15,665 I one umjetnike. 839 01:22:15,765 --> 01:22:17,517 Zašto njih? 840 01:22:17,975 --> 01:22:19,772 Zato! 841 01:22:28,861 --> 01:22:30,596 Žilavi Pacak. 842 01:22:30,696 --> 01:22:33,119 Zdravo, Vladimire Čižov! 843 01:22:45,002 --> 01:22:47,596 Video? - Ne. 844 01:22:50,633 --> 01:22:56,497 Odavno želim da porazgovaramo. Ova spravica se zove cak. 845 01:22:56,597 --> 01:23:01,943 Mislio sam... - Vovka, nabij mu šljivu! 846 01:23:03,104 --> 01:23:07,675 Što to imaš? Što to držiš u rukama? 847 01:23:07,775 --> 01:23:12,263 Normalni pljukanski instrument. To mi je djeduška darovao. 848 01:23:12,363 --> 01:23:14,940 Ah, evo i ona dva mamlaza. 849 01:23:21,539 --> 01:23:23,086 Zdravo. 850 01:23:25,251 --> 01:23:27,503 Ku, striko Tolik! 851 01:23:30,047 --> 01:23:31,764 Ku, rođeni. 852 01:23:40,891 --> 01:23:43,143 Capu? - Ide capa. 853 01:23:45,271 --> 01:23:47,523 Kapu? - Ide kapa. 854 01:23:47,773 --> 01:23:49,399 Capu? 855 01:23:50,151 --> 01:23:51,510 Capu, rekao sam! 856 01:23:51,610 --> 01:23:57,286 Ne deri se! Carapkine, traži te neki drogaš. 857 01:24:02,163 --> 01:24:04,482 Ljudi! Zašto ste ono pritisnuli? 858 01:24:04,582 --> 01:24:08,194 Jedva sam vas našao. Vraćam vam bonbon. 859 01:24:08,294 --> 01:24:09,820 Zdravo! 860 01:24:09,920 --> 01:24:14,891 Zdravo! Ako želite, vratit ću vas na Zemlju. Znam broj. 861 01:24:14,991 --> 01:24:18,454 Čuj, pođimo na Zemlju, kupimo žigice, vratimo se, 862 01:24:18,554 --> 01:24:20,706 sakrijemo ih. Onda idemo i kupimo... 863 01:24:20,806 --> 01:24:24,085 Ne može ke-ce! Ke-ce je šverc. 864 01:24:24,185 --> 01:24:26,003 Dijelimo 50:50. - Ne. 865 01:24:26,103 --> 01:24:27,463 90:10. -Ne. 866 01:24:27,563 --> 01:24:29,131 90:9. - No! 867 01:24:29,231 --> 01:24:32,718 Prekinite, astronauti. Odletimo s pepelacem. 868 01:24:32,818 --> 01:24:34,970 Ne miješaj se. - 90:9. 869 01:24:35,070 --> 01:24:36,555 Ne, ne i ne! 870 01:24:36,655 --> 01:24:39,157 Dobro, momak. Idi doma. 871 01:24:43,996 --> 01:24:46,089 Capu? - Ide capa. 872 01:24:46,832 --> 01:24:49,050 Kapu? - Ide kapa. 873 01:24:50,669 --> 01:24:54,623 Momci, volite li knedle? - Naravno. 874 01:24:54,842 --> 01:24:58,088 Znači, ako striko Vova... 875 01:24:58,636 --> 01:25:00,483 Stigli smo. 876 01:25:11,148 --> 01:25:13,946 Momci, ovo nije Zemlja. Promašili ste. 877 01:25:14,235 --> 01:25:16,846 Ovo je Hanud. - Kakav sad Hanud? 878 01:25:16,946 --> 01:25:20,040 Planet gdje sam se rodio. - I ja. 879 01:25:22,451 --> 01:25:24,520 Super! 880 01:25:24,620 --> 01:25:27,373 Sviđa ti se? - Ne može bolje! 881 01:25:28,666 --> 01:25:30,901 Striko Tolik, kako smo i rekli, 882 01:25:31,001 --> 01:25:33,279 planet Hanud je sad vrlo jetin. 883 01:25:33,379 --> 01:25:36,657 Pjevat ćemo "Mama" mjesec dana, i planet naš. 884 01:25:36,757 --> 01:25:38,868 Još jedan mjesec, i kupit ćemo zrak. 885 01:25:38,968 --> 01:25:42,347 Svi koji nemaju zraka, doći će k nama. 886 01:25:42,930 --> 01:25:46,917 Oni će puzati četveronoške, a mi ćemo ih pljuvati. 887 01:25:47,017 --> 01:25:49,795 Zašto? - Zbog zadovoljstva. 888 01:25:49,895 --> 01:25:53,944 Polovina planeta vaša, polovina naša, može? 889 01:25:54,567 --> 01:25:57,219 To je svakako primamljivo, 890 01:25:57,319 --> 01:26:00,347 ali mi moramo u Moskvu. Ne gubimo vrijeme. 891 01:26:00,447 --> 01:26:03,996 Ti šuti! Tebi ništa ne govorimo. 892 01:26:04,326 --> 01:26:07,124 Striko Tolik, dođi ovamo, rođeni. 893 01:26:10,165 --> 01:26:14,044 Pogledaj. Ovdje smo mi, a ovdje je Zemlja. 894 01:26:15,212 --> 01:26:19,408 Zemlja je u Antitenturi, rođeni. i mi nikako ne možemo do nje. 895 01:26:19,508 --> 01:26:21,076 Kako to? 896 01:26:21,176 --> 01:26:23,724 Mene cijeli život prati nesreća. 897 01:26:24,305 --> 01:26:27,583 Jeste li u planetariju to doznali? - Jesmo, rođeni. 898 01:26:27,683 --> 01:26:32,755 Pa kog vraga ste mučali?! - Nismo mučali, rođeni! 899 01:26:32,855 --> 01:26:35,153 Pokušali smo vam reći. 900 01:26:35,316 --> 01:26:37,092 Mali je zajebo stvar... 901 01:26:37,192 --> 01:26:39,345 "Idemo s pepelacem, idemo s pepelacem." 902 01:26:39,445 --> 01:26:41,430 Pepelac ne može do Zemlje. 903 01:26:41,530 --> 01:26:44,249 Dosta priče, idemo podijeliti planet! 904 01:26:44,825 --> 01:26:46,872 Lažu nam, striko Vova. 905 01:26:52,207 --> 01:26:54,860 Idemo na Zemlju, brzo! 906 01:26:54,960 --> 01:26:59,510 Striko Tolik, ne možemo! Kunem se u kapu! 907 01:27:01,300 --> 01:27:03,723 Ne, ne lažu. 908 01:27:05,262 --> 01:27:09,875 Za ke-ce bi cijelu galaksiju prepuzali. 909 01:27:09,975 --> 01:27:11,772 Naravno! 910 01:27:27,242 --> 01:27:30,229 Vovka, ne šali se! 911 01:27:30,329 --> 01:27:33,298 Ovdje kisika ima samo 30% od normale. 912 01:27:49,598 --> 01:27:52,066 Arthur Ziegenbogen 913 01:27:52,309 --> 01:27:54,903 Koncert za flautu 914 01:27:55,813 --> 01:27:59,112 U spomen velikog violončeliste 915 01:27:59,817 --> 01:28:02,536 Izvodi autor 916 01:28:24,967 --> 01:28:28,537 Striko Tolik, nemoj me ubiti! - Ne slušaj ga, striko Tolik! 917 01:28:28,637 --> 01:28:32,390 Mi smo Pacaki. Braća! - Volim te kao sina! 918 01:28:32,766 --> 01:28:35,313 Ajte kvragu, obojica! 919 01:28:45,320 --> 01:28:47,264 Stavite ovo, striko Vova. 920 01:28:47,364 --> 01:28:50,633 Guslar nije potreban, striko Tolik. 921 01:28:52,828 --> 01:28:55,205 Onda ni ja nisam potreban. 922 01:28:56,832 --> 01:29:02,680 Nemoj. Ti si još mlad. Prilagodit ćeš se. 923 01:29:08,010 --> 01:29:11,764 Striko Vova, lagao sam vam. 924 01:29:14,266 --> 01:29:16,564 Novac mi nisu ukrali. 925 01:29:17,227 --> 01:29:19,479 Izgubio sam ih na kocki. 926 01:29:22,441 --> 01:29:25,035 Samo mojoj mami nemojte reći. 927 01:29:26,528 --> 01:29:28,075 Dobro? 928 01:29:37,080 --> 01:29:40,943 Carapkine, poslije onog pada, micro-capa ne radi kako treba. 929 01:29:41,043 --> 01:29:45,388 Pjevaj prije nego izdahneš, a ja ću snimiti na capu. 930 01:29:52,346 --> 01:29:56,959 Bi je rekao da guslara treba tranklukirat, jer loše utiče na tebe. 931 01:29:57,059 --> 01:30:00,129 A Uef je rekao, "Na kome će onda Carapkin sjediti?" 932 01:30:00,229 --> 01:30:02,777 Pohlepan je kao i svi Čatlani. 933 01:30:03,774 --> 01:30:05,400 Ljudi! 934 01:30:05,943 --> 01:30:07,636 Nisam vam stigao reći... 935 01:30:07,736 --> 01:30:10,785 S tim aparatom ne možete do Zemlje. 936 01:30:10,906 --> 01:30:15,536 Znamo. Ona je u Antitenturi. Prebaci nas s tvojim teleporterom. 937 01:30:16,495 --> 01:30:19,919 Rođeni, a što ćemo mi? 938 01:30:20,040 --> 01:30:22,568 Zar vam nije žao nas? - Pa, pođite s nama. 939 01:30:22,668 --> 01:30:24,486 Tko? Ja? 940 01:30:24,586 --> 01:30:29,682 Na planet na kojemu se divlji Pacak ne razlikuje od Čatlanina? 941 01:30:29,842 --> 01:30:32,578 Ako vam se ne svidi, vratite se. - Ne, rođeni! 942 01:30:32,678 --> 01:30:34,663 Nebo zna: 943 01:30:34,763 --> 01:30:41,611 društvo u kojemu nema razlike po boji hlača, nema budućnosti! 944 01:30:44,106 --> 01:30:48,802 Oprostite, ali više ne mogu čekati. -Prijatelju, došljače! Pričekaj tren. 945 01:30:48,902 --> 01:30:50,846 Carapkine, daj da snimimo pjesmu. 946 01:30:50,946 --> 01:30:53,182 Samo brzo, gušim se. 947 01:30:53,282 --> 01:30:55,768 Mama, mama, što ću jadan sada, 948 01:30:55,868 --> 01:30:58,061 kada mi se smrzavaju jaja? 949 01:30:58,161 --> 01:31:00,814 Nemam niti toploga šala, 950 01:31:00,914 --> 01:31:04,042 nemam niti topla kaputa. 951 01:31:15,635 --> 01:31:20,191 Kuuuuu! 952 01:31:23,645 --> 01:31:25,818 Super! 953 01:31:28,066 --> 01:31:30,113 To je to! 954 01:31:43,415 --> 01:31:45,917 Zdravi bili, Vladimire Čižov! 955 01:31:46,585 --> 01:31:48,507 Idiot! 956 01:31:48,712 --> 01:31:52,011 Prepali ste se? A ja mislio da će vam se svidjeti. 957 01:31:52,341 --> 01:31:55,094 Ja sam Tolik, sin Jelene Ivanovne. 958 01:31:56,511 --> 01:32:00,356 Slušam? Ne, ovo nije Frosja. 959 01:32:00,474 --> 01:32:03,961 Ispao vam je bonbon. - Ne treba mi. 960 01:32:04,061 --> 01:32:07,589 Striko Vova, znate što... Drpili su mi lovu u vlaku. 961 01:32:07,689 --> 01:32:09,975 Možete mi posuditi 1.500 rubalja? 962 01:32:10,075 --> 01:32:14,467 Čim mi mama pošalje, vratit ću vam. -Nemam novca uza se. Aj zdravo! 963 01:32:14,655 --> 01:32:16,515 Možete li bar 300? 964 01:32:16,615 --> 01:32:18,458 Mladiću... 965 01:32:18,742 --> 01:32:21,995 ako me ne ostaviš na miru... 966 01:32:25,076 --> 01:32:27,296 Ku! - Ku! 967 01:32:45,752 --> 01:32:47,649 Zvoni vam telefon. 968 01:32:50,190 --> 01:32:52,217 Slušam? - Ovdje Frosja. 969 01:32:52,317 --> 01:32:57,722 Ziegenbogen je donio vaše stare papuče. Da ih uzmem ili ne treba? 970 01:32:57,906 --> 01:33:01,580 Ne treba. Ku, striko Vova? 971 01:33:18,969 --> 01:33:23,469 S ruskog na hrvatski preveo: Tantico (03.2015)